توضیحات
کتاب، چاپ دیگری از “هملت”، ترجمهی “م. ا. به آذین” است. این نمایشنامه در پنج پرده تدوین شده است. “شکسپیر” در این اثر آشکارا اندیشه و فلسفهاش را درباره مرگ و زندگی، سرنوشت بشر، و داوری و بینوایی بیان میکند. ماجرای اصلی داستان از کشور دانمارک است که شکسپیر آن را از میان “سرگذشتهای غمانگیز”، اثر “بلغارست” به دست آورده و آن را پیراسته است. در بخشی از این ترجمه میخوانیم: “بودن یا نبودن، حرف در همین است. آیا بزرگواری آدمی بیش در آن است که زخم فلاخن و تیر بخت ستم پیشه را تاب آورد، یا آن که در برابر دریایی فتنه و آشوب سلاح برگیرد و با ایستادگی خویش بدان همه پایان دهد؟ مردن، خفتن؛ نه بیش؛ و پنداری که ما با خواب به دردهای قلب و هزاران آسیب طبیعی که نصیب تن آدمی است پایان میدهیم؛ چنین فرجامی سخت خواستنی است”. باری! موضوع این نمایشنامه سرگذشت غمانگیز “هملت” شاهزادهی جوان دانمارکی است. پدرش پادشاه دانمارک به دست برادر خود “کلادیوس” در نهان کشته میشود و کلادیوس تاج وتخت و همسر برادر را غصب میکند. هملت از این راز آگاه میشود و به خونخواهی پدر کمر میبندد و در راه انتقام نامزد عزیز خود را رها میسازد، و او از غصه خود را غرق میکند و سرانجام هملت و کلادیوس هم به کام مرگ میافتند”.