توضیحات
مترجم : از سالها قبل زمانی که در محضر شادروان استاد ابوالحسن صبا به آموختن ردیف موسیقی ایرانی مشغول بودم قطعاتی را ساخته و به مناسبت و یا به صورت بداههنوازی اجرا میکردم به توصیۀ استاد آنها را نوشته و به مرور بر آنها افزودم. تعدادی از آنها را نیز به شاگردان علاقهمند تدریس میکردم. سالها بعد که کار تدوین و تنظیم و چاپ کتاب «اتودهای ایرانی برای ویولن» اثر استاد شادروان مهدی مفتاح را در دست انجام داشتیم، تعدادی از این قطعات را که با برخی از اتودهای فوق هماهنگی داشت برای ایشان مینواختم؛ استاد ضمن تأیید مطالب همواره بر تنظیم و چاپ و انتشار آنها تأکید داشتند؛ ولی متأسفانه به دلیل گرفتاریهای شغلی انجام این کار سالها به تعویق افتاد، تا اینکه فرصتی دست داد و با مرور در ساختههای خود از چهل سال قبل به اینسو تعدادی از آنها را انتخاب و بازنگری نمودم که حاصل آن همین کتاب است، تا چه قبول افتد و چه در نظر آید. در نگارش نت این قطعات، اصل را بر سادگی و روانی قرار داده و از پیچیدهنویسی و کاربرد علائم زیادی و غیرضروری اجتناب شده است زیرا اطمینان دارم که نوازندگان با ذوق خود حالات و کیفیات اجرایی را به قریحه میدانند و رعایت خواهند نمود. نکته قابل ذکر دیگر این است که کوکهای توصیه شده، انحصاری نبوده و نوازندگان محترم میتوانند قطعاتی را که نتهای”واخوان” (پدال) ندارند، در کوکهای دیگر نیز بنوازند. رویهمرفته در نتنویسی و ویرایش و چاپ کتاب سعی وافر به عمل آمده که امیدواریم مورد قبول علاقهمندان واقع شود.
کتابفروشی اینترنتی آبان